Fromageois, il en connait !
Sous titré : フロマージュはいらんかね !
(c’est un jeu de mot : titre et sous titre se prononcent à peu près pareil)
Edité en 2004 par le fromager japonais « Fermier »
Combien d’aller-retours culturels ont-ils été nécessaires pour que j’achète un livre japonais au titre français édité par un fromager japonais dont le nom fait également hommage à la France, dans un magasin français ne proposant que des livres japonais d’occasion ? Et surtout, comment résister à un titre pareil ? Ces questions demeureront sans réponses. Chaque double page présente un fromage avec une illustration, un petit poème et un texte explicatif, à l’exception des trois dernières pages simples qui présentent le vin, la baguette et le croissant.
Tags: années 2000, France, gastronomie, instruction, Japon, publicité
2 comments
Comments feed for this article
Trackback link: http://hyperbate.fr/oko/wp-trackback.php?p=926